CodigoNombreNomeNameGrupo
BRC1203BZanahoria empanizado (pan rallado, huevo y harina de trigo refinada), frita (con aceite de soja), con sal, BrasilCenoura, à milanesa (farinha de rosca ,ovo e farinha de trigo refinada), frita em imersão (c/ óleo de soja), c/ sal, BrasilCarrot, breaded (breadcrumbs, egg and white wheat flour), deep fry (with soy oil), with salt, BrazilVegetales y derivados
BRC1204BPreparación brasileño `Quibebe`, con sal, BrasilQuibebe, c/ sal, BrasilBrazilian preparatión `Quibebe`, with salt, BrazilVegetales y derivados
BRC1217APasta de arroz, con salsa de tomate, cebollino, perejil y sal, BrasilMacarrão de arroz, c/ molho de tomate (molho ao sugo), c/ cebolinha e salsa (salsinha), c/ sal, BrasilRice noodles with tomato sauce, chives, parsley, and salt, BrazilCereales y derivados
BRC1218APasta, con harina de trigo refinada, con salchicha calabresa, con cebollino y perejil, sin aceite, con sal, BrasilMacarrão, c/ farinha de trigo refinada, c/ linguiça calabresa, c/ cebolinha e salsa (salsinha), s/ óleo, c/ sal, BrasilPasta, with white wheat flour, with calabrese sausage, with chives and parsley, without oil, with salt, BrazilCereales y derivados
BRC1219APasta, con harina de trigo refinada, con verduras (zanahoria, calabacín y guisantes), con salsa blanca (salsa bechamel), con sal, BrasilMacarrão, c/ farinha de trigo refinada, c/ vegetais (cenoura, abobrinha e ervilha), c/ molho branco (molho bechamel), c/ sal, BrasilPasta, with white wheat flour, with vegetables (carrot, zucchini, and peas), with white sauce (béchamel sauce), with salt, BrazilCereales y derivados
BRC0172HTé verde, Matcha, infusión 3%, sin azúcar (dato importado)Chá verde, Matcha, infusão 3%, s/ açúcar (dado importado)Green tea, Matcha, 3% infusion, without sugar (imported data)Bebidas
BRC0066JHuevo, pollo, revuelto, con espinacas, con aceite de soya, con sal, BrasilOvo, galinha, mexido, c/ espinafre, c/ óleo de soja, c/ sal, BrasilEgg, chicken, scrambled, with spinach, with soy oil, with salt, BrazilHuevos y derivados
BRC1085FCarne,cabrito, despojos cocidos (bazo, corazón, hígado, lengua, pulmón, riñón), con aceite de soya, con sal (datos importados)Carne, cabrito, vísceras cozidas (baço, coração, fígado, língua, pulmão, rim), c/ óleo de soja, c/ sal (dado importado)Meat, goat, cooked offal (spleen, heart, liver, tongue, lung, kidney), with soy oil, with salt (imported data)Carnes y derivados
BRC0542EPescado, agua dulce, filete, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinado, con sal, Brasil (promedio de 7 especies)Peixe, água doce, filé, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, Brasil (média de 7 espécies)Fish, freshwater, fillet, with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, Brazil (average of 7 species)Pescados y frutos del mar
BRC0543EPescado, agua dulce/salada, filete/bistec, cocido, sin aceite, sin sal, Brasil (promedio de especies)Peixe, água doce/salgada, filé/posta, cozido, s/ óleo, s/ sal, Brasil (média de espécies)Fish, freshwater/saltwater, fillet/steak, cooked, without oil, without salt, Brazil (average of species)Pescados y frutos del mar
BRC1205BEstragón, fresco (dato importado)Estragão, cru (dado importado)Tarragon, raw (imported date)Vegetales y derivados
BRC1086FCarne molida de res (aguja), con salsa blanca (salsa bechamel), con queso parmesano, gratinada, con sal, BrasilCarne bovina moída (acém), c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilGround meet beef (chuck), with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1087FCarne, cerdo, costillas, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinado, con sal, BrasilCarne, suína, costela, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilMeat, pork, ribs, with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1088FCarne de cerdo, pierna, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinado, con sal, BrasilCarne suína, pernil, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilPork meet, leg, with white sauce (béchamel sauce), with Parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1089FCarne molida de res (aguja), con salsa blanca (salsa bechamel), con sal, BrasilCarne bovina moída (acém), c/ molho branco (molho bechamel), c/ sal, BrasilGround beef (chuck), with white sauce (béchamel sauce), with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1090FCarne, cabrito, despojo, cocido, estómago (tripe), sin aceite, sin sal (dato importado)Carne, cabrito, víscera, estômago (bucho), cozida, s/ óleo, s/ sal (dado importado)Meat, goat, offal, cooked, estomach (tripe), without oil, without salt (imported date)Carnes y derivados
BRC1206BCuscús, harina de yuca fermentada (puba), hidratada (con caldo de verduras), con verduras, sin aceite, con sal, BrasilCuscuz, farinha de mandioca fermentada (puba, uarini, ovinha), hidratado (c/ caldo de legumes), c/ vegetais, s/ óleo, c/ sal, BrasilCouscous, fermented cassava flour (puba), hydrated (with vegetable broth), with vegetables, without oil, with salt, BrazilVegetales y derivados
BRC0544EPescado, de agua dulce/salada, filete/bistec, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinado, con sal, Brasil (número medio de especies)Peixe, água doce/salgada, filé/posta, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, Brasil (média de espécies)Fish, freshwater/saltwater, fillet/steak, with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, Brazil (average number of species)Pescados y frutos del mar
BRC1091FSalchicha, Viena, enlatada, escurrida (carnes mixtas) (dato importado)Salsicha, tipo Viena, enlatada, drenada (misto de carnes) (dado importado)Sausage, Viena, canned, drained sausage (mixed meats) (imported date)Carnes y derivados
BRC0307CPhysalis, fresca (dato importado)Physalis (fisális, camapu), in natura (dado importado)Physalis, raw (imported data)Frutas y derivados
BRC0292LBebida, café, soluble, en polvo, descafeinado (dato importado)Bebida, café, solúvel, em pó, descafeinado (dado importado)Beverage, coffee, instant, powder, decaffeinated (imported date)Misceláneas
BRC1207BCebolla, roja, cruda (dato importado)Cebola, roxa, crua (dado importado)Onion, red, raw (imported date)Vegetales y derivados
BRC1208BMango, verde, fresco (dato importado)Manga, verde, in natura (dado importado)Mango, green, raw (imported date)Vegetales y derivados
BRC1209BVinagreta, con mango verde y cebolla roja, sin aceite, con sal (dato importado)Vinagrete, c/ manga verde e cebola roxa, s/ óleo, c/ sal (dados importados)Vinaigrette, with green mango and red onion, without free, with salt (imported data)Vegetales y derivados
BRC1210BZumaque, seco (dato importado)Sumac (sumagre), seco (dado importado)Sumac, dried (imported data)Vegetales y derivados
BRC0173HBebida, café, espresso, sin azúcar (dato importado)Bebida, café, espresso, s/ açúcar (dado importado)Beverage, coffee, espresso, without sugar (imported data)Bebidas
BRC0545EBacalao, con cobertura de harina de trigo refinado y huevo, frito (con aceite de soya), sin sal (dato importado)Bacalhau, c/ cobertura de farinha de trigo e ovo, frito (c/ óleo de soja), s/ sal (dado importado)Cod, with topping of refined wheat flour and egg, fried (with soy oil), without salt (imported data)Pescados y frutos del mar
BRC0174HKombucha (datos importados)Kombucha (dado importado)Kombucha (imported data)Bebidas
BRC1220APan pita, artesanal, BrasilPão, pita, artesanal, BrasilBread, pita, homemade, BrazilCereales y derivados
BRC1211BZaatar, artesanal, con sal (dato importado)Zaatar, artesanal, c/ sal (dado importado)Zaatar, homemade, with salt (imported cube)Vegetales y derivados
BRC0546ECamarón empanizado (pan rallado, huevo y harina de trigo refinada), fritos (con aceite de soja), con sal, BrasilCamarão, à milanesa (farinha de rosca, ovo e farinha de trigo refinada), frito em imersão (c/ óleo de soja), c/ sal, BrasilShrimp, breaded (breadcrumbs, egg and refined wheat flour), deep fried (with soy oil), with salt, BrazilPescados y frutos del mar
BRC0547EGuiso de camarón, con aceite, con sal, BrasilCamarão ensopada, c/ óleo, c/ sal, BrasilShrimp stew, with oil, with salt, BrazilPescados y frutos del mar
BRC0548ECamarón, frito (con aceite de soya), con sal, BrasilCamarão, frito em imersão (c/ óleo de soja), c/ sal, BrasilShrimp, deep fried (with soy oil), with salt, BrazilPescados y frutos del mar
BRC0549EPulpo, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinado, con sal (dato importado)Polvo, c/ molho branco (bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal (dado importado)Octopus, with white sauce (béchamel), with parmesan cheese, au gratin, with salt (imported date)Pescados y frutos del mar
BRC0550EPescado de agua dulce, Pirarucu, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinado, con sal, BrasilPeixe, água doce, Pirarucu, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilFish, freshwater, Pirarucu, with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilPescados y frutos del mar
BRC1092FCallos de cabrito, con salsa de tomate (salsa sugo), con sal (dato importado)Buchada de bode, c/ molho de tomate (molho sugo), c/ sal (dado importado)Goat tripe, with tomato sauce (sugo sauce), with salt (imported date)Carnes y derivados
BRC1093FSalchicha, Viena, enlatada, frita (con aceite de soya), sin sal (dato importado)Salsicha, tipo Viena, enlatada, frita (c/ óleo de soja), s/ sal (dado importado)Sausage, Vienna, canned, deep fried (with soy oil), withoout salt (imported date)Carnes y derivados
BRC1094FCarne, pollo, cuello, sin hueso, sin piel, frito (con aceite de soja), con sal, BrasilCarne, frango, pescoço, s/ osso, s/ pele, frito (c/ óleo de soja), c/ sal, BrasilMeat, chicken, neck, boneless,less skin, deep fried (with soy oil), with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1095FGuiso de mollejas de pollo, con aceite, con sal, BrasilMoela de frango ensopado, c/ óleo, c/ sal, BrasilChicken gizzard stew, with oil, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1096FMollejas de pollo, fritas (con aceite de soja) con sal, BrasilMoela de frango, frita (c/ óleo de soja), c/ sal, BrasilChicken gizzards, deep fried (with soy oil), with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1097FAlbóndigas de res, con salsa blanca (salsa bechamel), gratinadas, con parmesano, con sal, BrasilAlmôndega, carne bovina, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilMeatball, beef, with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1098FMollejas de pollo, salteadas (con aceite de soya, cebolla y ajo), con sal, BrasilMoela de frango, refogada (c/ óleo de soja, cebola e alho), c/ sal, BrasilChicken gizzards, braised (with soy oil, onion and garlic), with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1099FSalchicha de pollo, empanizada (pan rallado, huevo y harina de trigo refinada), frita (con aceite de soya), con sal, BrasilLinguiça de frango, à milanesa (farinha de rosca, ovo e farinha de trigo refinada), frito (c/ óleo de soja), c/ sal, BrasilChicken sausage, breaded (breadcrumbs, egg and refined wheat flour), deep fried (with soy oil), with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1100FPollo, con salsa blanca (bechamel), queso parmesano, gratinado, con sal, BrasilGaleto, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilChicken, with white sauce (béchamel sauce), parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC1104FLengua de cerdo, con salsa blanca (bechamel), con queso parmesano, gratinada, con sal, BrasilLíngua suína, c/ molho branco (molho bechamel), c/ queijo parmesão, gratinado, c/ sal, BrasilPork tongue, with white sauce (béchamel sauce), with parmesan cheese, au gratin, with salt, BrazilCarnes y derivados
BRC0001SComida compuesta por 80g de arroz pulido, 60g de frijoles carioca, 60g de carne de res salteada, 60g de puré de calabaza, con aceite de soya, con sal, BrasilRefeição composta por 80g arroz polido, 60g feijão carioca, 60g carne bovina refogada e 60g quibebe, c/ óleo de soja, c/ sal, BrasilMeal consisting of 80g white rice, 60g common beans, 60g braised meet beef, and 60g pumpkin puree, with soy oil, with salt, BrazilComidas completas
BRC0002SComida compuesta por 80g de arroz pulido, 60g de frijoles carioca y 60g de papas salteadas, con aceite de soya, con sal, BrasilRefeição composta por 80g arroz polido, 60g feijão carioca e 60g batata inlgesa sauté, c/ óleo de soja, c/ sal, BrasilMeal consisting of 80g of polished rice, 60g of common beans and 60g of sautéed potatoes, with soy oil, with salt, BrazilComidas completas
BRC0003SComida compuesta por 80 g de arroz pulido, 60 g de hígado de res, con salsa de tomate (salsa sugo) y 60 g de puré de patatas, con aceite de soja, con sal, BrasilRefeição composta por 80g arroz polido, 60g fígado bovino, c/ molho de tomate (molho sugo) e 60g purê de batata, c/ óleo de soja, c/ sal, BrasilMeal consisting of 80g white rice, 60g beef liver with tomato sauce (sugo sauce), and 60g mashed potatoes, with soy oil, with salt, BrazilComidas completas
BRC0228KPastel de ricotta con azúcar, BrasilTorta de ricota, c/ açúcar, BrasilRicotta pie, with sugar, BrazilAzúcares y dulces
BRC1221AArrurruz, harina, cruda (datos importados)Araruta (agutiguepe), farinha, crua (dado importado)Arrowroot, flour, raw (imported data)Cereales y derivados

Apoyo

Raised Image
Raised Image
Raised Image
Raised Image
Raised Image
Raised Image